ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
carolla
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - carolla
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 4 件中 1 - 4 件目
1
30
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
翻訳されたドキュメント
Amo, pero no soy amada, malo no?
Amo, mas não sou amada; isso é ruim, não?
167
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más
翻訳されたドキュメント
Já escrevi a você que estava casada
Вече ти пиÑах, че Ñъм омъжена, не ме ...
141
原稿の言語
CecÃlia Meireles"...Liberdade, ...
CecÃlia Meireles
"...Liberdade, essa palavra
que o sonho humano alimenta
que não há ninguém que explique
e ninguém que não entenda..."
(Romanceiro da Inconfidência)
É a tradução de um trecho retirado, de um livro de poemas da CecÃlia Meireles.Escritora da qual gosto muito.
翻訳されたドキュメント
Libertà desiderata
Свобода
CecÃlia Meireles
1